Poems
-
Sonnets
from the Portuguese XLIII - "How do I love thee, let me count the ways",
probably is the most widely known line in poetry, and rightly so. It is
the most powerful of an awe inspiring tribute to love. The collection was
written while she was being courted by Robert Browning. Long after they
where married that she let him read them. It;s irronic that todays wooers
make use of this poem in a way that its author choice not to.
-
Songs of Experience
- Seperating the poems from the cuttings Blake made would be like quoting
Dr. Suess and neglecting the illistrations. That is why I've included all
of Songs of Experience. My favorite of the collection is the Tyger.
-
The Love Song of J. Alfred
Prufrock - Haunting, yet capturing. Most of the classic referances
are lost on me, so I'm unable to view it in full, Stilll, it is amazing.
I've never managed to discover if the meloncholy helplessness that surrounds
it was a product of the times, or what was going on in his family life.
-
Sonnet XXIX - Something is always lost in the translation,
but somehow Michelangelo's poerty traverses that boundry. It is amazing
to think that someone was able to paint, sculpt and write so beautifully.
-
The Raven
- Clearly a masterpiece of rhyme and rythem. Having a raven haunt a grieving
lover is something only Poe could convice. The lover he wrote about did
not actually die, but cast him off for someone else. To him it was as if
she died.
-
Sonnet 130
- Refreshing reality overcomes poetric dramatics here. Instead of boasting
how his lady outshines perfection, he clearly states that she is mortal,
yet he loves her still. His willingness to be honest about her proves that
his love is all the more real.
Return Home